And to celebrate, the query is going out as soon as I put up this blog post, with a nod of thanks to everyone for their encouraging words and advice.

Here is my take on Roxanne, which I thought would be appropriate:

Edits
(sung to the tune of Roxanne by The Police)

Edits, you don’t have to keep me up all night
My deadline’s coming
And there’s a really good movie on tonight
Edits, please don’t give me all that stress tonight
One day I’ll earn money
Don’t care if my tense is wrong or if it’s right

Edits, you don’t have to keep me up all night
Edits, you don’t have to keep me up all night
(Edits) Keep me up all night, (Edits) keep me up all night
(Edits) Keep me up all night, (Edits) keep me up all night
Keep me up all night, oh

There was this pesky comma
I didn't need the drama
I have to tell you just how I feel
My spellchecker’s just a toy
My motivation’s stolen
With fourteen semicolons
Told you once I won’t tell you again it’s a noun phrase

Edits, you don’t have to keep me up all night
Edits, you don’t have to keep me up all night

(Edits) Keep me up all night, (Edits) keep me up all night
(Edits) Keep me up all night, (Edits) keep me up all night

Okay, I'm outtie. See you on the other side.

Labels: , ,